Nehemia 3:27
Konteks3:27 After them the men of Tekoa worked on another section, from opposite the great protruding tower to the wall of Ophel.
Nehemia 5:14
Konteks5:14 From the day that I was appointed 1 governor 2 in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes – twelve years in all – neither I nor my relatives 3 ate the food allotted to the governor. 4
Nehemia 8:9
Konteks8:9 Then Nehemiah the governor, 5 Ezra the priestly scribe, 6 and the Levites who were imparting understanding to the people said to all of them, 7 “This day is holy to the LORD your God. Do not mourn or weep.” For all the people had been weeping when they heard the words of the law.
[5:14] 1 tc The BHS editors suggest reading צֻוֵּאתִי (tsuvve’ti, “and I was appointed”) rather than the reading of the MT, אֹתִי צִוָּה (tsivvah ’oti, “he appointed me”).
[5:14] 2 tc The translation reads with one medieval Hebrew
[5:14] 4 tn Heb “the food of the governor.” Cf. v. 18.
[8:9] 5 tc The unexpected reference to Nehemiah here has led some scholars to suspect that the phrase “Nehemiah the governor” is a later addition to the text and not original.
[8:9] 6 tn Heb “the priest, the scribe.”
[8:9] 7 tn Heb “the people.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.